ČajKteré čínské čaje jsou nejlahodnější a blahodárně působí na lidské zdraví, a co si volil císař Qian Long z dynastie Qian? Jak jeden stejný šálek čaje dokáže někoho probrat z paralyzující únavy k životu a jiného zkroutit ke spánku? Čím se vyvolává romantická nálada a chuť k milování? A tohle je jen slabý odvar toho, co čínské čaje umí!

To jsou otázky, kterými bychom se měli zabývat především. Pojďme společně proniknout do tajů zelených lístků a prozkoumat je hodně zblízka…

 

LONGJING XI HU, 龙井

LongjingČeský název: Dračí studna, Kopí a štít, Rajská duše, Čistý jas, Vítající mráz

Dračí studna patří do skupiny čajů Longjing [lung-ťing] a je jedním z nejoblíbenějších tohoto druhu na světě. Jedná se o pražený zelený čaj velmi sladké chuti s množstvím látek, které jsou velice příznivé pro zdraví. Nejvýznamnější čínskou oblastí pro pěstování této odrůdy je Hangzhou, provincie Zhejiang a Sichuan. Jedním z jeho největších obdivovatelů byl císař Qian Long z dynastie Qian. Číst dále o čaji Longjing Xi Hu.

HUI MING, 惠明

Hui MingČeský název: Hui Ming, čaj je pojmenován podle kláštera

Hui Ming. Čaj, který je neodmyslitelnou součástí historie Číny. Čaj, který v roce 1915 získal zlatou medaili v Panamě na Pacific International Exposition. Čaj, jež byl o 67 let později byl Ministerstvem obchodu prohlášen za jeden z nejlepších čajů světa. Nápoj, který údajně léčí slepotu. Jak to tedy skutečně s čajem Hui Ming je? Opravdu si získal takovou pozornost díky svým léčivým účinkům, a nebo je na vině jen jeho výtečná chuť? Číst dále o čaji Hui Ming.

PI LO CHUN, 碧螺春

Pi Lo ChunČeský název: Jarní nefritové spirálky, Smaragdové, modrozelené spirálky jara

Zelený čínský čaj Pi Lo Chun patří mezi tradiční nápoje. U nás si vysloužil hned několik názvů, které jsou vskutku víc, než poetické. Proč? Díky svému vzhledu.Čaj má totiž nádherný, smaragdový nádech, nemluvě o jeho výborné a jedinečné chuti... Věřte, že jeho medový nádech vás povznese někam hodně daleko... Číst dále o čaji Pi Lo Chun.

GUNPOWDER, 珠茶

GunpowderČeský název: Střelný prach

Zelený čaj, mezinárodně známý pod názvem Gunpowder, se zrodil kde jinde, než v provincii Zheijang, která je nesmírně bohatá na ohromné množství těchto nápojů. Nezřídka se setkáte i s dalšími, hojnými názvy, jako je český doslovný překlad Střelný prach nebo také Zelená perla či Perlový čaj. A proč zrovna tak trefné jméno? Sušené lístky čaje totiž skutečně připomínají zrnka střelného prachu. A mimochodem, na vaše tělo bude mít stejný účinek - vaše energie vystřelí z bodu mrazu na bod varu! Číst dále o čaji Gunpowder.

WU LONG, 黑龙

Černý drakČeský název: Černý drak

Podle dochované legendy se objevil čaj Černý Drak v roce 2737 př. n. l. při meditaci mytologického čínského císaře Šen-nunga. K Wu longu se váže jedna z nejpoetičtějších legend. U zapáleného ohníčku začala v kotlíku vřít voda, do které vítr zavál pár lístků z nedalekého keře. Lahodná vůně vytrhla císaře z meditace. Našel keř, natrhal lístky a od té doby si získal tento lahodný nápoj oblibu nejen u dvora. Číst dále o čaji Wu Long.

QI XIAN NU, 七仙女

Sedm andělůČeský název: Sedm andělů, Sedm víl

Zelený čínský čaj Qi Xian Nu poskytuje nezapomenutelné aroma i chuť. U nás se často setkáváme s jeho českým názvem Sedm andělů, avšak doslovný překlad z čínštiny znamená Sedm víl. Stejně jako u většiny čínských čajů, i tento je s pečlivostí a láskou pěstovaný a ručně balený do speciálních tvarů (žaludů), což vyžaduje dlouhý cvik a velký um. Číst dále o čaji Qi Xian Nu

AN JI BAI CHA, 安吉白茶

An Ji Bai ChaČeský název: Anji bílý čaj

Přestože An Ji Bai Cha patří do třídy zelených čajů, jeho doslovný překlad z čínštiny zní Anji Bílý Čaj. Čím je tento čaj výjimečný? Je vynikající, vzácný a svou chutí tak trochu připomíná pečené kaštany. Svou vůní v nálevu připomíná čerstvý, raný hrášek. Tím však výčet jeho kladů zdaleka nekončí. Pokud chcete okusit skutečně výjimečný čaj, An Ji Bai Cha je ta pravá volba. Číst dále o čaji An Ji Bai Cha.

 

HUANG SHAN MAO FENG, 黄山毛峰

Huang Shan Mao FengČeský název: Ochmýřený vrcholek Žlutých hor

Huang Shan Mao Feng [Chuan Šan Mao Feng] patří mezi jeden z nejznámějších a nejkvalitnějších čínských čajů, které se pěstují ve vysokých horách. Konkrétně se tento čaj pěstuje na kopcích Huang Shanu v provincii An-chuej (v nadmořské výšce 700 až 800 metrů), pro kterou je typické pěstování planých broskvoní. Právě tyto ovocné stromy dodávají Huang Shan Mao Fengu jeho charakteristické, nepopsatelné aroma, které vám učaruje! Číst dále o čaji Huang Shan Mao Feng

CHUN MEE, 珍眉

Chun MeeČeský název: Vzácné obočí

Chun Mee neboli Vzácné obočí [čen-mej] je jedinečným zeleným čajem, a to nejen pro svůj netradiční tvar, jemuž vděčí za své jméno. Domovem tohoto čaje byla původně provincie Jiangxi, ale díky své oblibě se dnes pěstuje i v provinciích Anhui, Zhejiang a Yunnan. Barva je zelenošedá a působí lehce „zaprášeným“ dojmem. A proč právě obočí? Číst dále o čaji Chun Mee.

FUJIAN MAO FENG, 毛峰

Fujian Mao FengČeský název: Ochmýřený vrcholek

Fujian Mao Feng je ten typ čaje, který si prostě zamilujete! Tedy spíše směs různých typů čajů, proto se provincii od provincie liší. Jedná se o druh zeleného čínského sypaného čaje. Za své podivné jméno (Ochmýřený vrcholek) vděčí tenkým, dlouhým a stříbřitě ochmýřeným lístkům s delšími výhonky, které mu dodávají příjemnou, aromatickou a podle přísad listovou či květinovou příchuť. Číst dále o čaji Fujian Mao Feng.

PU-ERH, 普洱

Pu-erhČeský název: Puer, Pu-erh

O čínských čajích je známo, že jejich léčivé účinky jsou mnohdy téměř zázračné. Když už nepomůže doktor nebo léčitel, pakliže v ně věříte, lidé se čím dál častěji uchylují k tradiční čínské medicíně. Říká se, že Pu-erh je čaj, který má schopnost léčit neduhy, na které jsou i moderní lékařské přístroje krátké. Těžko říci, zda se jedná o fámu či skutečnost, faktem však je, že pozitivní účinky čaje na zdraví člověka jsou mnohokrát prokázané. Číst dále o čaji Pu-erh.

JINSHAN CUI YA, 金山 翠 芽

Cui YaČeský název: Zelené vrcholky (hor)

Cui Ya patří mezi zelené čaje a je specialitou malebné čínské provincie Tiang-su. Samotný čaj je pěstován a zpracováván v oblasti města Zhenjiang. Jeho okolí je tvořené překrásnými kopci s čajovníky. Teplé klima, bohatý úhrn ročních srážek a úrodná půda, přímo předurčují pěstování a výrobu tohoto vynikajícího čaje. Číst dále o čaji Jinshan Cui Ya.

JUNSHAN YINZHEN, 君山银针

Junshan YinhzenČeský název: Stříbrné jehly

Junshan Yinzhen neboli Stříbrné jehly (psáno také Jun Shan Yin Zhen ) z hory Jun Shan, je znalci považován za jeden z nejkvalitnějších žlutých čajů na světě. Pochází z tajuplné hory Jun Shan, kterou nalezneme na ostrově Jun Shan, přezdívaném Ostrov nesmrtelných. Konkrétně pak v čínské provincii Hunan, v těsné blízkosti malebného jezera zvaného Dong Ting. Produkce Jun Shan Yin Zhen je vzhledem k době sklizně a způsobu zpracování velmi omezená, proto se řadí mezi málo dostupné čaje. Číst dále o čaji Junshan Yinzhen.

KAI HUA LONG DING, 开化龙顶

Kai Hua Long DingČeský název: Dračí vrch

Kai Hua Long Ding neboli Dračí vrch, se řadí do skupiny čínských zelených čajů, které nejsou příliš známé. Je to ovšem velká škoda, protože jeho svěží, vyvážená chuť s karamelovitými podtóny a sladkým dlouhotrvajícím dozvukem, potěší chuťové buňky nejednoho milovníka čajů. Navíc jistě oceníte jeho příznivé účinky na zdraví, které jsou po dlouhá staletí prokázané. Číst dále o čaji Kai Hua Long Ding.

GAO SHAN YUN WU, 郜煞嗯恽吴

Gao Shan Yun WuČeský název: Východ slunce, Čaj mlhy a nového počátku

Gao Shan Yun Wu (Gao Shan – vysoké pohoří), (Yun Wu – Mrak a mlha) pochází z provincie Zhejiang na východě Číny u pobřeží Tichého oceánu. Tato oblast je známá pro velké množství kvalitních čajů, jako například Long Jing (Dračí studna). Gao Shan Yun Wu pochází ze stejného čajového keře jak Long Jing. V oblasti panuje průměrná teplota kolem 17 stupňů a vlhkost 70%! Číst dále o čaji Gao Shan Yun Wu.

YU LU, 豫鲁茶

Yu Lu čajČeský název: Nefritová rosa

Zelený čaj Yu Lu se ponejvíce pěstuje v provincii Hubei, která patří k nejzápadnějším provinciím střední Číny. Na plantážích se čajovníky přikrývají, aby nebyly vystaveny slunci. Rostliny tak rostou pomaleji a čaj je pak bohatší na aktivní látky. Sklizené lístky se proto po utržení zpracovávají co nejdříve. Číst dále o čaji Yu Lu.

MAO JIAN, 信阳毛尖

Mao Jian čajČeský název: Zelený meč, Jadeitový meč

Mao Jian je zelený čaj známý také pod svým jménem Zelený či Jadeitový meč. Původ čaje nás jako dosti často zavede do okolí města Zhejiangu v provincii Tiang-su. Tato krajina je svou půdou a vhodným ročním klimatem pro pěstování čaje prostě předurčena! Ale nebojte se! Mao Jian rozhodně není jako ostatní zelené čaje. Číst dále o čaji Mao Jian.

XIANG CHA, 乡茶

Xiang Cha, Voňavý čajČeský Název: Voňavý čaj, Vonící čaj

O tom, že Číňané považovali čaj za velkou vzácnost, svědčí fakt, že jej v dávných dobách obětovali bohům, aby si naklonili jejich přízeň. V době hladomoru leckdy čajové listky, spařené ve vodě, nahrazovaly jídlo. Byl takovou vzácností, že jej v rodinách přednostně dostávali nemocní a staří lidé. Číst dále o čaji Xiang Cha.

JIN HOU (GOLDEN MONKEY), 侯金

Zlatá opiceČeský název: Zlatá opice

Tento čaj bývá často označován jako „červený”, ale toto označení se používá většinou v Číně. Jedná se o černý čaj typu Panyong, to znamená, že u něj byl proces fermentace dokonán. Čaje typu Panyong mají všeobecně velice nízký obsah kofeinu, ale Golden monkey je tomu opakem. Na našem trhu je poměrně nový, avšak již velmi oblíbený. Na světových trzích získal již mnoho ocenění. Čtěte dále o čaji Zlatá opice.

LONG SHE, 龍舌葉

Long SheČeský název: Dračí jazýčky

Long She zvaný také Dračí jazýčky, je v zemi svého původu oblíbeným zeleným čajem, který vyniká svou výraznou chutí, s jemnými podtóny karamelu, oříšků a sladkým dozvukem. Pochází z čínské provincie Zhejiang, kde se brzy na jaře ručně sbírají vrcholové pupeny a první, někdy také druhé, bohatě ochmýřené lístky svěže zelené barvy. Číst dále o čaji Long She.

YIN YA, 狮口银牙

Yin YaČeský název: Stříbrné pupeny

Zelený čaj Yin Ya známý také jako Stříbrné pupeny, pochází z oblasti Hunan. Pro tuto oblast je typické značné množství srážek a poměrně nízká frekvence slunečního svitu. V oblasti Hunan se vyskytuje půda s vysokým obsahem fosforu, která vytváří společně s místním klimatem ideální podmínky pro pěstování tohoto lahodného čaje, který je svou chutí i aroma skutečně výjimečný. Číst dále o čaji Yin Ya.

LU XUE YA, 绿茶雪

Lu Xue YaČeský název: Zelený sníh

Lu Xue Ya (Lu-süe ja) neboli zelený sníh, je dalším z mnoha oblíbených zelených čínských čajů, který si může získat vaše srdce díky své nezaměnitelné, lehce karamelové, ovocné a velmi osvěžující chuti se sladkým dozvukem. Svěží aroma s jemnými podtóny květin navíc dodá tomuto čaji ten správný šmrnc. Jde o poměrně mladý čaj, který se začal produkovat teprve před osmi lety. Číst dále o čaji Lu Xue Ya.

TAI HU LU, 太湖路茶

Čaj Zelené jezeroČeský název: Zelené jezero

Tai Hu Lu (Tai-chu lü) neboli Zelené jezero, někdy také označovaný jako Nefritové jezero, je čínský zelený čaj charakteristický svou jemnou, lehce nasládlou a svíravou chutí s kratším, nasládlým a jemně hořkým dozvukem. Šmrnc tomuto čaji dodává lehce trávovité aroma s jemným smetanovým podtónem a oku lahodící žluto-nefritově zelený nálev. Zkrátka, pro požitkáře vrcholný zážitek! Číst dále o čaji Tai Hu Lu.

XUE LONG, 雪龙

Čaj Sněžný drakČeský název: Sněžný drak

Xue Long není jen obyčejný čaj! Je krásným příkladem řemeslné zručnosti čínských baličů čaje, kteří jej ručně stáčejí do dlouhého spirálovitého tvaru, jenž připomíná dračí ocas. Je stejně plný vitality a mystiky, tak jak se na správného draka sluší a patří. Pro svou uměleckou a chuťovou kvalitu patří mezi nejrespektovanější bílé čaje, na které můžete narazit. Číst dále o čaji Xue Long.

HUA DING YUN WU, 华顶云雾

Čaj mraků a mlhyČeský název: Čaj mraků a mlhy

Hua Ding Yun Wu je jedním z několika zelených čajů, které si vysloužily přezdívku „Čaj mraků a mlhy“. Často je také označován jako „Chuatingský“ nebo „Tchientchajský“ čaj. Svůj název získal díky místu, kde se pěstuje , konkrétně podle vrcholu Tchien-tchaj. Pro tuto oblast jsou typické mlhy, trvale zamračená obloha, krutá zima a silné větry, se kterými se musí pěstitelé tohoto čaje každoročně vypořádat. Číst dále o čaji Hua Ding YunWu.

TAI PING HOU KUI, 太平猴魁

Opičí hlavaČeský název: Opičí hlava

Pro čaj Opičí hlava jsou typické dlouhé, ploché a křehké lístky, které se sbírají brzy z jara. Platí pravidlo, že čím delší a větší lístky jsou, tím kvalitnější čaj z nich vznikne (nejvyšší třída čaje Ji Pin je označována jako Cha Wang či Supreme). Zajímavá u tohoto čaje je výsledná mřížkovaná struktura plochých lístků a jemné květinové aroma. Typické aroma získává díky svému pěstování v pralese, ve kterém roste více než tisíc druhů rodu Cymbidium dodávající čaji jeho opojnou vůni. Číst dále o čaji Opičí hlava.

TAI MU LONG ZHU, 龙珍珠山邰目

Dračí perlyČeský název: Dračí perly

Máte chuť na netradiční čaj? Myslíte, že čajové sáčky jsou nuda? Omrzely vás také klasické souměrné lístky? Tak zkuste něco nového. Zelený čaj Dračí perly. Malé, roztomilé kuličky, které se pozvolna rozvíjejí jako poupata v nálevu, vám učarují. Nejen skvělá chuť a aroma, léčivé účinky, ale i výjimečný zážitek – to vše vám zprostředkuje čaj, který je v čínštině nazýván Tai Mu Long Zhu. Číst dále o čaji Dračí perly.

MENG DING CUI YU, 绿茶玉孟羝嗯

Nefritové lístkyČeský název: Nefritové lístky z Meng Dingu, Čaj nesmrtelných

Meng Ding Cui Yu neboli Nefritové lístky z Meng Dingu, Zelený Nefrit z hory Meng Ding, případně Nefritové spirálky, je velmi známý a chutný čaj, pocházející z čínské provincie S-čchuan, konkrétně pak z okolí pohoří zvaného Meng Ding Shan. Toto pohoří je proslulé zataženou oblohou, četnými dešti a mlhami, které jsou zde téměř 365 dní v roce. Díky tomu jsou v této oblasti ideální podmínky pro pěstování čaje. Číst dále o čaji Nefritové lístky.

XIA ZHOU BI FENG, 峡州碧峰

Čaj Borovicové jehlyČeský název: Borovicové jehly

Xia Zhou Bi Feng je kvalitní zelený čaj pocházející ze známé čínské provincie Hubei. Zde se produkuje v horách Tří roklin – Yi Chang, v okolí břehů řeky Jang. Je zde úrodná půda, vlhké podnebí, bohaté srážky i dostatek slunce po celý rok. V okolí řeky jsou jehličnaté lesy a kopce, které dotváří neopakovatelné klima celé krajiny. V lesích rostou zejména borovice, proto se také tomuto čaji přezdívá Úžasné borovicové jehly. Číst dále o čaji Xia Zhou Bi Feng.

EN SHI YU LU, 翡翠之露

Čaj vzácná rosaČeský název: Vzácná rosa, Jadeitová rosa

En Shi Yu Lu neboli Vzácná rosa (někdy také En Shi Gyokuro nebo Zelená rosa), je zelený čaj pocházející z čínské provincie Hubei. Zde se pěstuje v horách En Shi, které jsou známé produkcí čaje již od dynastie Tchang (618 - 907). Není divu, že jsou zdejší čaje tak lahodné a kvalitní. Vychutnají jej i znalci čaje, kteří se v této oblasti považují za již zběhlé. Číst dále o čaji Vzácná rosa

ZHU YE QING CHA, 朱叶青茶

Čaj smaragdové bambusové výhonkyČeský název: Smaragdové bambusové výhonky

Zhu Ye Qing Cha neboli Smaragdové bambusové výhonky, je zelený čaj pocházející z čínské provincie Sichuan, konkrétně pak ze slavných Budhistických hor Emeishan. Zde se pěstuje v těsné blízkosti deštného pralesa, který čaji dodává jeho typické aroma. Zvláštní, těžko přirovnatelné, avšak lehce doporučitelné. Čaj Smaragdové výhonky by zkrátka byla škoda nezkusit… Číst dále o čaji Zhu Ye Qing Cha.

GREEN PEKOE KING, 绿色白毫王茶

Čaj Zelený králČeský název: Zelený král

Green Pekoe King (někdy i Orange Pekoe) neboli Zelený král, se produkuje ve vysokých horách Taim. Prostřední část názvu čaje „Pekoe“ odkazuje na třídu, která je stanovena dle velikosti čajových lístků i pupenů a jejich charakteristických jemných, bílých chloupků na spodní straně. Název pochází z čínského „Pek“ (znamená bílá) a „Ho“ (dole, peří). Green Pekoe King se řadí mezi zelené čaje, které jsou v Číně oblíbené a pijí se zde každý den. Číst dále o čaji Zelený král.

HUANG JIN GUI, 黄金桂

Zlatý skořicovníkČeský název: Zlatý skořicovník, Zlatá znamenitost

Huang Jin Gui (Chuang Ťin Kuei) neboli Zlatý skořicovník, někdy také označován jako Zlatý Skořicovník z An Xi nebo Zlatá Znamenitost, je oolong pocházející z čínské provincie Fujian, konkrétně pak z oblasti An xi (An Ši). Zde se pěstuje již od počátku 19. století. Číst dále o čaji Huan Jin Gui.

PUTUO SHAN FO CHA, 普陀佛茶

Buddhův čajČeský název: Buddhův čaj

Putuo Shan Fo Cha (putuo šan fo čcha) neboli Čaj Buddhův z ostrova Putuo Shan, se řadí mezi jeden z pěti nejslavnějších čínských čajů. Produkuje se v okolí hory zvané Pchu-tchuo, kterou nalezneme na jednom ze 300 ostrovů souostroví Čou-šan, konkrétně v zahradách buddhistických klášterů u ústí řeky Jang-c`. Tradice pěstování tohoto čaje je zde již téměř 2500 let stará. Číst dále o čaji Putuo Shan Fo Cha

YIN GOU, 尹苟茶

Český název: Stříbrné háčky

Yin GouZelený čaj Yin Gou (Jin Khou) neboli Stříbrné háčky, je středně kvalitní čínský zelený čaj, vhodný ke každodennímu pití. Po ručním sběru přichází na řadu sušení a zpracování dle tradičních postupů. Výsledkem jsou šedavě zelené, drobné, drátkovité a stejnoměrně svinuté čajové lístky, které svým vzhledem připomínají háčky. Pokud si potrpíte na lahodnou chuť a výrazné, dlouhotrvající aroma čaje, budete s Yin Gou spokojeni. Číst dále o čaji Yin Gou.

LAO CONG SHUI XIAN, 老丛水鲜茶

Vodní vílaČeský název: Vodní víla, Vodní duch

Lao Cong Shui Xian neboli Vodní víla, někdy také označován jako Vodní duch, je kvalitní zelený čaj pocházející z čínské provincie Fujian, konkrétně pak z oblasti pohoří Wu Yi Shan. Zde se brzy na jaře sbírají lístky z čajových keřů, jejichž stáří je více než 190 let. Díky vhodnému termínu sklizně si lístky zachovávají dostatek vitamínů, minerálů, stopových prvků a typickou křehkost a svěžest. Číst dále o čaji Vodní víla.

ON CHI, 置茶

Pražené větvičkyČeský název: Pražené čajové větvičky

On Chi (Ón Či) je čajová specialita z Číny. Větvičky a části lístků z čajových keřů se po ručním sběru suší, praží a dále zpracovávají jako čaje typu Oolong. Výsledkem je velmi lahodný čaj, který ocení chuťové buňky nejednoho milovníka čajů. Nálev má sytě žlutou barvu a příjemné aroma. Chuť je chlebově nasládlá, jemně pražená s jemnými, ovocnými a květinovými podtóny, středně dlouho trvající dozvuk je sladký, s jemně praženým základem. Číst dále o čaji On Chi.

LU MU DAN, 卢穆旦茶

Lu Mu DanČeský název: Zelený ježek, Čajová růže

Lu Mu Dan neboli Zelený ježek, případně Čajová růže, je čínský zelený čaj, pocházející z provincie Anhui. Mladé, křehké, jemně ochmýřené čajové lístky jsou po sklizni, která se provádí brzy na jaře, ručně svázány do podoby květu. Po zalití vodou se takto svázané zeleno-šedé lístky čaje začnou pomalu rozvíjet a lze tak pozorovat, jak pozvolna získávají tvar pohybujícího se zeleného ježka, díky kterému získal tento lahodný čaj svůj název. Číst dále o čaji Lu Mu Dan

YI MEI REN, 衣袂仁茗茶

Kráska z YiČeský název: Kráska z Yi Yi

Mei Ren (I Mej Žen) přezdívaný Kráska z Yi, případně Jarní červený čaj z hory Wu Liang, je kvalitní čínský červený čaj pocházející z provincie Yunnan, konkrétně pak z okolí hory zvané Wu Liang. V této oblasti se čajové lístky sbírají brzy na jaře (začátkem dubna), aby si zachovaly svou křehkost, svěžest a charakteristickou vůni, která je skutečně nadmíru lákavá. Číst dále o čaji Kráska z Yi

DING GU DA FANG, 丁顾大芳茶

Velký FangČeský název: Velký Fang

Ding Gu Da Fang neboli Velký Fang, je dle kvality vyšší kategorie čínských zelených čajů. Pochází z provincie Anhui, konkrétně pak z oblasti Huang Shan a hor Lao Zhu. Své jméno získal podle mnicha Da Fang, který žil za dynastie Song a je považován za jeho tvůrce. V době své největší slávy se řadil mezi 10 nejlepších císařských čajů. V součastné době je klasikou, kterou ocení chuťové pohárky nejednoho znalce kvalitních, čínských čajů. Číst dále o čaji Velký Fang.

DA HONG PAO, 大红袍茶

Čaj Šarlatové rouchoČeský název: Velké šarlatové roucho

Da Hong Pao (Ta Chung Pchao) neboli Velké šarlatové roucho, případně Velké Šarlatové červené Roucho, je Oolong vysoké kvality, pocházející z čínské provincie Fujian, konkrétně pak z oblasti zvané Wu Yi Shan. Zde se několik málo původních čajových keřů pěstuje v blízkém okolí hor Wu-I. Tyto keře jsou typické svým nízkým vzrůstem, silnějšími listy (než je tomu u ostatních odrůd čajovníků) a narůžovělými výhonky. Číst dále o čaji Da Hong Pao.

CUI JIAN, 崔健茶

Čaj Zelený mečČeský název: Zelený meč

Cui Jian (Cuj ťien) česky označovaný jako Zelený meč, je čaj řadící se do kategorie čínských zelených čajů. Pochází z čínské provincie Fujian, kde jsou ideální podmínky pro pěstování čajů vysoké kvality. Cui Jian se v této oblasti pěstuje přírodně, což znamená, že při jeho pěstování nejsou použity žádné chemické ošetřující látky ani hnojiva. Číst dále o čaji Cui Jian.

YONG XI HUO QING, 涌 溪 火 青茶

Čaj Hořící zeleňČeský název: Hořící zeleň, Planoucí zeleň

Yong Xi Huo Qing (Jung Si Chuo Čching) je velmi kvalitní čínský zelený čaj, který nejčastěji nalezneme pod názvem Hořící zeleň, případně Planoucí zeleň z Jung Si. Pochází z čínské provincie An Hui, konkrétně z horské oblasti Yong Xi za západě. Zde se produkuje již od dob dynastie Ming. Nejznámější se však stal Yong Xi Huo Qing během dynastie Qing. V součastné době se řadí mezi vzácnější čínské čaje, jejichž produkce je omezená. Číst dále o čaji Hořící zeleň.

LU AN GUA PIAN, 路啊嗯卦片茶

Melounová semínkaČeský název: Melounová semínka

Melounová semínka (Meloun Seeds) neboli Lu An Gua Pian, je velmi zajímavý zelený čaj, pocházející z čínské provincie An Hui. Zde se čajové keře pěstují v oblasti zvané Lu An již od dob vlády dynastie Ching. Česky se Lu An Gua Pian přezdívá Melounová semínka. Patří mezi čínské zelené čaje, které jsou oblíbené u široké veřejnosti a za své zpracování i chuť získávají řadu významných ocenění (například China Tea Award – 1982), a to už je co říct. Číst dále o čaji Lu An Gua Pian

DONG TING BI LUO CHUN, 东汀碧罗春

Čaj Zelený šnekČeský název: Jarní říční zelený šnek

Dong Ting Bi Luo Chun neboli Jarní zelený říční šnek z pohoří Dong Ting, případně jen zkráceně Zelený šnek, je výborný a velmi známý zelený čaj pocházející z čínské provincie Jiangsu. Zde se pěstuje v chráněné oblasti v okolí pohoří Dong Ting, v blízkosti jezera Tai Hu. Tento lahodný čaj se řadí mezi 10 nejoblíbenějších čínských čajů. Jeho unikátní chuť si již v dávných dobách oblíbili dokonce i čínští císaři. Číst dále o čaji Zelený šnek.